|
1. |
|
|
|
|
Sì. Mi chiamano Mimì,
ma il mio nome è Lucia.
La storia mia è breve.
A tela o a seta
ricamo in casa e fuori …
Son tranquilla e lieta
ed è mio svago
far gigli e rose.
Mi piaccion quelle cose
che han si dolce malia,
che parlano d’amor, di primavere,
che parlano di sogni e di chimere,
quelle cose che han nome poesia…
Lei m’intende?
Mi chiamano Mimì,
il perchè non so.
Sola, mi fo
il pranzo da me stessa.
Non vado sempre a messa,
ma prego assai il Signore.
Vivo sola, soletta
là in una bianca cameretta:
guardo sui tetti e in cielo;
ma quando vien lo sgelo
il primo sole è mio
il primo bacio dell’aprile è mio!
il primo sole è mio!
Germoglia in un vaso una rosa…
Foglia a foglia la spiol
Cosi gentile il profumo d’un fiore!
Ma i fior chlio faccio, ahimè!
i fior chlio faccio, ahimè!
non hanno odore.
Altro di me non le saprei narrare.
Sono la sua vicina che la vien
fuori d’ora a importunate.
|
|
2. |
|
|
|
|
Quando m'en vo,
Quando m'en vo soletta per la via,
La gente sosta e mira.
E la bellezza mia tutta ricerca in me,
Ricerca in me da capo a pie'.
Ed assaporo allor la bramosia sottil,
Che da gl'occhi traspira.
E dai palesi vezzi intender sa
Alle occulte belta'.
Cosi' l'effluvio del desio
Tutta m'aggira.
Felice mi fa!
E tu che sai,
Che memori e ti struggi,
Da me tanto rifuggi?
So ben: le angoscie tue non le vuoi dir,
Non le vuoi dir,
So ben ma ti senti morir!
|
|
3. |
|
|
|
|
Twas in the merry month of May
When green bud sall were swelling
Sweet William on his deathbed lay
For the love of Barbara Allen
Slowly slowly she got up
And slowly she drew nigh him
And the only words to him did say
Young man I think you're dying
When he was dead and laid in grave
She heard the death bell knelling
And every stroke to her did say
Hardhearted Barbara Allen
Oh father go and dig my grave
Make it both long and narrow
Sweet William died on yesterday
And I will die tomorrow
Barbara was buried in the old churchyard
Sweet William was buried beside her
Out of Sweet William's heart there grew a rose
Out of Barbara Allen's a briar
They grew and grew in the old churchyard
Till they could grow no higher
In the end they formed an true lover's knot
And the rose grew round the briar
|
|
4. |
|
|
|
|
As down the road she wambled slow,
She had not got a place to go:
She had not got a place to fall
And rest herself - no place at all!
She stumped along, and wagged her pate;
And said a thing was deperate.
Her face was screwed and wrinkled tight
Just like a nut - and, left and right,
On either side, she wagged her head
And said a thing; and what she said
Was desperate as any word
That ever yet a person heard.
I walked behind her for a while,
And watched the people nudge and smile:
But ever, as she went, she said,
As left and right she swung her head,
"O God He knows: And, God He knows!
And, surely God Almighty knows!"
|
|
5. |
|
|
|
|
Oh, Danny Boy, the pipes, the pipes are calling
From glen to glen, and down the mountain side,
The summer's gone, and all the roses falling,
It's you, it's you must go, and I must bide.
But come ye back when summer's in the meadow,
Or when the valley's hushed and white with snow,
And I'll be here in sunshine or in shadow,
Oh, Danny Boy, oh Danny Boy, I love you so!
But when ye come, and all the flow'rs are dying,
If I am dead, as dead I well may be,
Ye'll come and find the place where I am lying,
And kneel and say an Ave there for me;
And I shall hear, though soft you tread above me,
And all my grave will warmer, sweeter be,
For you will bend and tell me that you love me,
And I shall sleep in peace until you come to me!
|
|
6. |
|
|
|
|
Le bon Pierrot, que la foule contemple,
Ayant fini les noces d'Arlequin,
Suit en songeant le boulevard du Temple.
Une fillette au souple casaquin
En vain l'agace de son oeil coquin;
Et cependant mystérieuse et lisse
Faisant de lui sa plus chère délice,
La blanche lune aux cornes de taureau Jette un regard de son oeil en coulisse
À son ami Jean Gaspard Deburau.
|
|
7. |
|
|
|
|
Scaramouche et Pulcinella,
Qu'un mauvais dessein rassembla,
Gesticulent noirs sous la lune,
Cependant l'excellent docteur Bolonais Cueille avec lenteur des simples Parmi l'herbe brune. Lors sa fille, piquant minois, Sous la charmille, en tapinois, Se glisse demi-nue, En quête de son beau pirate espagnol, Dont un langoureux rossignol Clame la détresse à tue-tête.
|
|
8. |
|
|
|
|
Pierrot, qui n'a rien d'un Clitandre,
Vide un flacon sans plus attendre,
Et, pratique, entame un pâté.
Cassandre, au fond de l'avenue,
Verse une larme méconnue
Sur son neveu déshérité.
Ce faquin d'Arlequin combine
L'enlèvement de Colombine
Et pirouette quatre fois.
Colombine rêve, surprise
De sentir un cœur dans la brise
Et d'entendre en son cœur des voix.
|
|
9. |
|
|
|
|
Erzeugt von heißer Phantasie,
In einer schwärmerischen Stunde Zur Welt gebrachte,
geht zu Grunde, Ihr Kinder der Melancholie!
Ihr danket Flammen euer Sein,
Ich geb' euch nun den Flammen wieder,
Und all' die schwärmerischen Lieder,
Denn ach!er sang nicht mir allein.
Ihr brennet nun, und bald, ihr Lieben,
Ist keine Spur von euch mehr hier.
Doch ach! der Mann, der euch geschrieben,
Brennt lange noch vielleicht in mir.
|
|
10. |
|
|
|
|
Abend ist's, die Sonne ist verschwunden,
Und der Mond strahlt Silberglanz;
So entfliehn des Lebens schönste Stunden,
Fliehn vorüber wie im Tanz.
Bald entflieht des Lebens bunte Szene,
Und der Vorhang rollt herab;
Aus ist unser Spiel, des Freundes Träne
Fließet schon auf unser Grab.
Bald vielleicht mir weht, wie Westwind leise,
Eine stille Ahnung zu,
Schließ ich dieses Lebens Pilgerreise,
Fliege in das Land der Ruh.
Werdet ihr dann an meinem Grabe weinen,
Trauernd meine Asche sehn, Dann, o Freunde,
will ich euch erscheinen Und will himmelauf euch wehn. Schenk auch du ein Tränchen mir
und pflücke Mir ein Veilchen auf mein Grab,
Und mit deinem seelenvollen Blicke Sieh dann
sanft auf mich herab.
Weih mir eine Träne, und ach!
schäme dich nur nicht, sie mir zu weihn;
Oh, sie wird in meinem Diademe Dann
die schönste Perle sein!
|
|
11. |
|
|
|
|
Je veux vivre
Dans ce rêve qui m’enivre
Ce jour encore!
Douce flame, je te garde dans mon âme
Comme un trésor!
Cette ivresse de jeunesse
ne dure hélas qu’un jour!
Puis vient l’heure
Où l’on pleure,
Le coeur cède à l’amour
Et le bonheur fuit sans retour!
Loins de l’hiver morose,
Laisse-moi sommeiller,
Et respirer la rose
Avant de l’effeuiller.
|
|
12. |
|
|
|
|
Bravo! And after the theatre, supper and dance.
Music! Ooom pah pah, oom pah pah...
Up in the sky, someone is playing a trombone and a guitar.
Red is your tie, and in your velveteen coat, you hide a star.
Monica, Monica, dance the waltz
Monica, Monica, dance the waltz
Follow me, moon and sun
Keep time with me, one two three one.
If you're not shy, pin up my hair with your star and buckle my shoe.
And when you fly, please hold on tight to my waist
I'm flying with you, oh...
Monica, Monica, dance the waltz
Monica, Monica, dance the waltz
Follow me, moon and sun
Follow me, follow follow me
Follow me, follow follow me.
What is the matter, Toby?
What is it you want to tell me?
Kneel down before me.
And now tell me...
Monica monica, can't you see
that my heart is bleeding, bleeding for you?
I loved you Monica all my life
with all my breath, with all my blood.
You haunt the mirror of my sleep, you are my night.
You are my light and the jailer of my day.
How dare you scoundrel talk to me like that!
Don't you know who I am?
I'm the queen of Aroundel!
I shall have you put in chains!
You are my princess, you are my queen
and I'm only Toby, one of your slaves.
And still I love you and always loved you
with all my breath, with all my blood!
I love your laughter, I love your hair.
I love your deep and nocturnal eyes.
I love your soft hands, so white and winged.
I love the slender branch of your throat.
Toby! Don't speak to me like that...
You make my head swim.
Monica, Monica, fold me in your satin gown.
Monica, Monica, give me your mouth
Monica, Monica, fall in my arms!
Why, Toby... You're not crying, are you?
Toby, I want you to know... that you have the most beautiful voice...
in the world.
|
|
13. |
|
|
|
|
Ach neige, Du Schmerzenreiche,
Dein Antlitz gnädig meiner Not!
Das Schwert im Herzen,
Mit tausend Schmerzen
Blickst auf zu deines Sohnes Tod.
Zum Vater blickst du,
Und Seufzer schickst du
Hinauf um sein' und deine Not.
Wer fühlet, Wie wühlet
Der Schmerz mir im Gebein?
Was mein armes Herz hier banget,
Was es zittert, was verlanget,
Weißt nur du, nur du allein!
Wohin ich immer gehe
Wie weh, wie weh, wie wehe
Wird mir im Busen hier!
Ich bin, ach, kaum alleine,
Ich wein', ich wein', ich weine,
Das Herz zerbricht in mir.
|
|
14. |
|
|
|
|
Nur wer die Sehnsucht kennt Weiß,
was ich leide!
Allein und abgetrennt
Von aller Freude,
Seh ich ans Firmament
Nach jener Seite.
Ach! der mich liebt und kennt,
Ist in der Weite.
Es schwindelt mir,
es brennt mein Eingeweide.
Nur wer die Sehnsucht kennt
Weiß, was ich leide!
|
|
15. |
|
|
|
|
Meine Ruh' ist hin,
Mein Herz ist schwer,
Ich finde sie nimmer
Und nimmermehr.
Wo ich ihn nicht hab
Ist mir das Grab,
Die ganze Welt
Ist mir vergällt.
Mein armer Kopf
Ist mir verrückt,
Mein armer Sinn
Ist mir zerstückt.
Nach ihm nur schau ich
Zum Fenster hinaus,
Nach ihm nur geh ich
Aus dem Haus.
Sein hoher Gang,
Sein' edle Gestalt,
Seine Mundes Lächeln,
Seiner Augen Gewalt,
Und seiner Rede Zauberfluß,
Sein Händedruck,
Und ach, sein Kuß!
Mein Busen drängt sich
Nach ihm hin.
Ach dürft ich fassen
Und halten ihn,
Und küssen ihn,
So wie ich wollt,
An seinen Küssen
Vergehen sollt!
|
|
16. |
|
|
|
|
His name is Mister Snow
And an upstandin' man is he
He comes home ev'ry night in his round-bottomed boat
With a net full of herring from the sea
An almost perfect beau
As refined as a girl could wish
But he spends so much time in his round-bottomed boat
That he can't seem to lose the smell of fish
The fust time he kissed me, the whiff from his clo'es
Knocked me flat on the floor of the room
But now that I love him, my heart's in my nose
And fish is my fav'rite perfume
Last night he spoke quite low
And a fair-spoken man is he
And he said, "Miss Pipperidge, I'd like it fine
If I could be wed with a wife
And, indeed, Miss Pipperidge, if you'll be mine
I'll be yours fer the rest of my life"
Next moment we were promised
And now my mind's in a maze
Fer all I ken do is look forward to
That wonderful day of days...
When I marry Mister Snow
The flowers'll be buzzin' with the hum of bees
The birds'll make racket in the churchyard trees
When I marry Mister Snow
Then it's off to home we'll go
And both of us'll look a little dreamy-eyed
A drivin' to a cottage by the oceanside
Where the salty breezes blow
He'll carry me 'cross the threshold
And I'll be as meek as a lamb
Then he'll set me on my feet
And I'll say kinda sweet, "Well, Mister Snow, here I am!"
Then I'll kiss him so he'll know
That evry'thin'll be as right as right ken be
A-livin' in a cottage by the sea with me
For I love that Mister Snow
That young seafarin',
Bold and darin',
Big bewhiskered, overbearin'
Darling, Mister Snow!
|
|
17. |
|
|
|
|
I used to dream that I would discover
The perfect lover some day.
I knew I'd recognize him
If ever he came ‘round my way.
I always used to fancy then
He'd be one of the godlike kind of men
With a giant brain and a noble head
Like the heroes bold in the books I read
But along came Bill, who's not the type at all
You'd pass him on the street and never notice him;
His form and face, his manly grace
Are not the kind that you would find in a statue.
And I can't explain,
It's surely not his brain that makes me thrill.
I love him because he's wonderful
Because he's just my Bill.
He can't play golf, or tennis, or polo,
Or sing a solo, or row.
He isn't half as handsome
As dozens of men that I know.
He isn't tall and straight and slim,
And he dresses far worse than Ted or Jim;
Oh, I can't explain why he should be
Just the one, one man in the world for me;
He's just my Bill, an ordinary guy,
He hasn't got a thing that I can brag about.
And yet to be upon his knee
So comfy and roomy feels natural to me.
And I can't explain,
It's surely not his brain that makes me thrill.
I love him because he's - I don't know,
Because he's just my Bill.
|
|
18. |
|
|
|
|
Father has a business strictly second hand
Everything from toothpicks to a baby grand
Stuff in our apartment came from father's store
Even things I'm wearing someone wore before
It's no wonder that I feel abused
I never get a thing that ain't been used
I’m wearing second hand hats
Second hand clothes
That’s why they call me
Second hand Rose
Even our piano in the parlor
Father bought for ten cents on the dollar
Second hand curls
I'm wearing second hand pearls
I never get a single thing that's new
Even Jake the Plummer, he's the man I adore
Had the nerve to tell me he's been married before!
Everyone knows that I'm just Second hand Rose
From Second avenue
I'm wearing second hand shoes
Second hand hose
All the girls hand me their second hand beaus
Even my pajamas when I don ‘em
Got somebody else’s ‘nitials on ‘em
Second hand rings
I'm sick of second hand things
I never get what other girlies do
Once when strolling through the Ritz a girl got my goat
She nudged her friend
And said "Oh look there my old fur coat"
Everyone knows that I'm just
Second hand Rose
From Second Avenue
From Second Avenue!
|
|
19. |
|
|
|
|
Have you met Miss Jones
Someone said as we shook hands
She was just Miss Jones to me
Then I said Miss Jones
You're a girl who understands
I'm a man who must be free.
And all at once I lost my breath
And all at once was scared to death
And all at once I own the earth and sky
Now I met Miss Jones
And well keep on meeting till we die
Miss Jones and I
And all at once I lost my breath
And all at once was scared to death
And all at once I own the earth and sky
Now I met Miss Jones
And well keep on meeting till we die
Miss Jones and I
|
|
20. |
|
|
|
|
Jamie is over and Jamie is gone
Jamie's decided it's time to move on
Jamie has new dreams he's building upon
And I'm still hurting
Jamie arrived at the end of the line
Jamie's convinced that the problems are mine
Jamie is probably feeling just fine
And I'm still hurting
What about lies, Jamie?
What about things
That you swore to be true
What about you, Jamie
What about you
Jamie is sure something wonderful died
Jamie decides it's his right to decide
Jamie's got secrets he doesn't confide
And I'm still hurting
Go and hide and run away
Run away, run and find something better
Go and ride the sun away
Run away like it's simple
Like it's right...
Give me a day, Jamie
Bring back the lies
Hang them back on the wall
Maybe I'd see
How you could be
So certain that we
Had no chance at all
Jamie is over and where can I turn?
Covered with scars I did nothing to earn
Maybe there's somewhere a lesson to learn
But that wouldn't change the fact
That wouldn't speed the time
Once the foundation's cracked
And I'm
Still Hurting
|
|
21. |
|
|
|
|
Already, shades of night the distant fields enfold
From yonder tower the last bright shafts of day have faded
The running brook reflects one gleam of sunset gold
Now day departs by gloom invaded.
How silent lies the garden wrapped as in a drean
While far away beneath the ranks of weeping willows
My ear can catch the whispered secret of the stream
Sung low by tiny crystal billows.
How sweet to breathe the warm and perfume laded breeze
How clear and musical the whisper of the river
How softly moves the wind among the slumbering trees
The weeping willows wake and shiver.
|